By Laman Ismayilova
The Azerbaijani State Translation Center has announced the
publication of a book about Azerbaijani poet Imadaddin Nasimi in
French, Azernews reports.
The book was published by Paris-based Hemispheres editions &
Maisonneuve Larose Publishing House to promote Azerbaijani
literature.
The publication contains about 200 of the poet's ghazals, tuyugs
(a form of verse that the Turks brought to Divan poetry), and
rubais with explanations and commentaries on difficult words and
expressions.
Ukrainian poet and translator Dmitro Chistyak is the author of
the translation and foreword reflecting Nasimi's life and
creativity, Pusta Akhundova is the author of the explanations and
commentaries.
Seyyid Imadaddin Nasimi was a great Azerbaijani oriental poet
and eminent figure in poetry and philosophical thought. He was the
founder of the school of philosophical poetry in the Azerbaijani
language.
The poet created myriads of works in Azerbaijani, Persian, and
Arabic languages. The poet wrote about 300 poems, including
ghazals, gasidas, and rubais (quatrains).
Nasimi's Turkic Divan is considered his most important work,
which contains 250-300 ghazals and more than 150 rubais.
His poetry is rooted in the social, political, and cultural
development of the countries of the Middle East, especially in his
homeland, Azerbaijan.
After his death, Nasimi's works continued to exercise a great
influence on many Turkic language poets such as Fuzuli (1483–1556),
and Khatai (1487–1524).
In connection with the 650th anniversary of the great
Azerbaijani poet, President Ilham Aliyev declared 2019 the Year of
Nasimi. Numerous scientific institutions, cultural centers,
institutions, and organizations are holding a series of events
dedicated to the poet.
---
Follow us on Twitter @azernewsaz
Tags: culture books literature nasimi azerbaijani literature azerbaijan state translation center