Easter Traffic Jams Already Forming On Gotthard
-
Deutsch
de
Ostern und Ferienbeginn bringen Stau am Gotthard
Original
Read more: Ostern und Ferienbeginn bringen Stau am Got
Anyone travelling south by car before Thursday can expect a maximum waiting time of one hour before the Gotthard, according to the Touring Club Switzerland (TCS) forecast on Monday. By midday on Thursday, travellers will be stuck in traffic jams for over two hours.
The high volume of traffic jams is likely to continue until Good Friday. Travellers who want to cross the border at Chiasso after the Gotthard will have to reckon with additional delays, wrote the TCS. The return journey is expected on Easter Monday. In the course of the coming week, there could be traffic jams towards the evening.
If you want to travel south without stress at Easter, the TCS recommends getting up early or choosing an alternative route. Travellers from eastern Switzerland and around Zurich could take the San Bernardino route – the bypass is worthwhile if the waiting time at the Gotthard is more than an hour, it said.
+ Eight things you should know about the Gotthard
Travellers heading south from the Mittelland can alternatively take the car train through the Lötschberg or Simplon. Travellers from western Switzerland can travel through the Great St. Bernard Pass or the Mont Blanc Tunnel. As most of the Alpine passes are still closed, TCS has ruled them out as alternatives.
A week before the Easter holidays, there were already traffic jams in front of the Gotthard north portal at the weekend. Last Tuesday, the Federal Roads Office therefore announced that the single-lane section on the A9 Simplon Pass route at Casermetta would be closed over the holidays.
Additional trains will be running at the Lötschberg car transport station during the Easter holidays. The Swiss Federal Railways is also expanding its services for the busy days with 27 extra trains and more than 70,000 additional seats.
Adapted from German by AI/ts
We select the most relevant news for an international audience and use automatic translation tools to translate them into English. A journalist then reviews the translation for clarity and accuracy before publication.
Providing you with automatically translated news gives us the time to write more in-depth articles. The news stories we select have been written and carefully fact-checked by an external editorial team from news agencies such as Bloomberg or Keystone.
If you have any questions about how we work, write to us at ...
External Content Related Stories Popular Stories NIn compliance with the JTI standards
More: SWI swissinfo certified by the Journalism Trust Initiati
You can find an overview of ongoing debates with our journalists here. Please join us!
If you want to start a conversation about a topic raised in this article or want to report factual errors, email us at ....
Legal Disclaimer:
MENAFN provides the
information “as is” without warranty of any kind. We do not accept
any responsibility or liability for the accuracy, content, images,
videos, licenses, completeness, legality, or reliability of the information
contained in this article. If you have any complaints or copyright
issues related to this article, kindly contact the provider above.

Comments
No comment