Friday, 27 September 2024 01:51 GMT



أدب تختتم ورشة عمل ترجمة الكتاب الأول بجدة

(MENAFN- Al Watan) بدعم وتمكين من هيئة الأدب والنشر والترجمة اختتمت اليوم الموسوعة العالمية للأدب العربي "أدب" ورشة ترجمة الكتاب الأول والتي حضرها 30 مترجما لمدة 4 أيام متتالية في مدينة جدة.
وتلقى المتدربون العديد من التدريبات العملية التي تركز على أهم تقنيات الترجمة وبناء الأفكار الخاصة في مجال الترجمة ونشر الكتاب الأول وأهمية مراعاة الجوانب الثقافية والفنية في الترجمة وركزت الورشة على التعرف على حقوق الترجمة ودور النشر وكيفية التواصل معها، باستخدام الحوار والعديد من التمارين والتطبيقات وغيرها.
وامتازت الورشة بالتفاعل الكبير والحوارات المثمرة ومعالجة كثير من عقبات مشاريع الترجمة
واستفاد الحاضرون من محاور الورشة التي ركزت على مجال الترجمة والنشر وعبر عدد منهم عن الفائدة الكبيرة التي حصلوا عليها من المحتوى المقدم في الورشة وعن شكرهم لهيئة الأدب والنشر والترجمة على هذه المبادرات النوعية. وطالبوا بتكثيف الجهود والفعاليات الثقافية في مدينة جدة
الجدير بالذكر أن هذه الورشة قدمها الدكتور: عبدالرحمن البلادي وفي ختام الورشة استلم المتدربون شهادات الحضور المقدمة من هيئة الأدب والنشر والترجمة.

MENAFN19092024000089011017ID1108694988


إخلاء المسؤولية القانونية:
تعمل شركة "شبكة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا للخدمات المالية" على توفير المعلومات "كما هي" دون أي تعهدات أو ضمانات... سواء صريحة أو ضمنية.إذ أن هذا يعد إخلاء لمسؤوليتنا من ممارسات الخصوصية أو المحتوى الخاص بالمواقع المرفقة ضمن شبكتنا بما يشمل الصور ومقاطع الفيديو. لأية استفسارات تتعلق باستخدام وإعادة استخدام مصدر المعلومات هذه يرجى التواصل مع مزود المقال المذكور أعلاه.

النشرة الإخبارية