Turkey translates its literary works into several languages


(MENAFN) 2,696 Turkish works of literature, art and culture have been interpreted into 61 different languages over the past 13 years, according to the country's culture and tourism ministry statistics.

The works were translated as part of a main venture named TEDA intended to "foster the publication of Turkish literature as well as works about Turkish art and culture in languages other than Turkish."

The project, which was launched in 2005, "allows foreign readers to access Turkish literature, and as well as the opportunity to read about Turkey's vast cultural wealth, in their own respective languages", according to the ministry.

In order to make strangers read Turkish works in their native languages, the ministry provides supports to international establishments, enterprises, companies, foundations and publishing firms in order to publish the books.

MENAFN1511201800450000ID1097701577


MENAFN

Legal Disclaimer:
MENAFN provides the information “as is” without warranty of any kind. We do not accept any responsibility or liability for the accuracy, content, images, videos, licenses, completeness, legality, or reliability of the information contained in this article. If you have any complaints or copyright issues related to this article, kindly contact the provider above.