Honoring Winners Of Sheikh Hamad Award For Translation And International Understanding


(MENAFN- Asdaf News)

Doha – Asdaf News:

HE Sheikh Thani bin Hamad Al-Thani, honored the winners of the Sheikh Hamad Award for Translation and International Understanding on behalf of HH the Father Amir Sheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, in a ceremony held at the Ritz-Carlton Hotel on Sunday.

Muhittin Majid took first place in the category of translation from Arabic into Turkish for his translation of Ibn Rushd's Metaphysics. Mohammed Amin Mashali and Montaha Mashali shared second place for translating Taha Abdul Rahman's Spirit of Modernity, and Numan Qawqli for translating Mohammed Abed Al Jabri's Intellectuals in Arab Civilization.

Osman Baydar and Akdag shared third place for translating Maimonides' The Guide for the Perplexed, and Suner Duman for translating Ibn Taymiyyah's Treatise on Juridical Politics.

In the category of translation from Turkish to Arabic, Saleh Saadawi won first place for translating Muhittin Serin's History of the Art of Calligraphy, and Haval Dukmaq finished third for translating Ibrahim Kalino's Modern, Civilized Barbarian, with the second place award being withheld.

In the category of translation from Arabic into English, William Hutchence received first place for translating Muhammad Hassan Alwan's Small Death, and Leary Price received third place for translating Samar Yazbek's Al Masha'a (The Woman Who Walks), with the first place being withheld.

In the category of translation from English into Arabic, the second place award was shared by Muhammad Abdel Salam Hamshi for translating Populism and World Politics: Exploring Inter- and Transnational Dimensions by David McDonald and others, and Ayman Haddad for translating Norman Finkelstein's Gaza: An Inquest into its Martyrdom. Mustafa Muhammad Abdullah Qassem came in third place for translating Joseph Manning's The Open Sea, and Amer Sheikhoni for translating Diana Darke's Stealing from the Saracens: How Islamic Architecture Shaped Europe. The first place award was withheld. (QNA) In the Achievement Category, HE Sheikh Thani bin Hamad Al-Thani honored the Arab Network for Research and Publishing from Lebanon for their translations from English into Arabic, and Turkey's Insan Yayinlari and Mana Yayinlari for their translations from Arabic into Turkish and vice versa. His Excellency also honored translators Muhammed Haqi Sotshin, Burhan Koroglu from Turkey, Mohammed Harb, Abdullah Ahmed Ibrahim Al Azab from Egypt, Nicola Dobrishan and George Gregory from Romania, Ikhtiyar Balturi from Kazakhstan, and Abdul Al Hay Al Katani from Indonesia. Muhammad Mansour Hamzah was honored in the dictionaries category – Bahasa language.

Additionally, His Excellency presented encouragement prizes to the Tamer Institute for Community Education, Ahmed Shukri Mujahid, the Egyptian translator, and the Association of Muslim Scholars in Tanzania for their work in the Swahili language, Dar Al Karma (Egypt), and other fields.(QNA)



MENAFN30012023007116015312ID1105494393


Legal Disclaimer:
MENAFN provides the information “as is” without warranty of any kind. We do not accept any responsibility or liability for the accuracy, content, images, videos, licenses, completeness, legality, or reliability of the information contained in this article. If you have any complaints or copyright issues related to this article, kindly contact the provider above.